« Les sociétés de gestion renforcent le dialogue avec les émetteurs | Accueil | Prospectus, soyez dans les temps…et dans les formes ! »

mardi 23 juin 2009

TrackBack

URL TrackBack de cette note:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d83448208853ef011571494eb3970b

Voici les sites qui parlent de Et si l’on parlait de traduction? :

Commentaires

Flux Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.

Hamon Pierre

Le sujet de cet article peut être traité au regard de XBRL et de l'apport de la taxonomie XBRL IFRS sur la comparabilité des états financiers dans une langue commune. J'ai apporté à chacun des points un commentaire présentant les avantages de l'utilisation de la taxonomie et ai ajouté les résultats d'un sondage sur 10 comptes de groupes en anglais.
J'ai publié l'article sur mon blog http://phamon-xbrl.blogspot.com/

Vérifiez votre commentaire

Aperçu de votre commentaire

Ceci est un essai. Votre commentaire n'a pas encore été déposé.

En cours...
Votre commentaire n'a pas été déposé. Type d'erreur:
Votre commentaire a été enregistré. Les commentaires sont modérés et ils n'apparaîtront pas tant que l'auteur ne les aura pas approuvés. Poster un autre commentaire

Le code de confirmation que vous avez saisi ne correspond pas. Merci de recommencer.

Pour poster votre commentaire l'étape finale consiste à saisir exactement les lettres et chiffres que vous voyez sur l'image ci-dessous. Ceci permet de lutter contre les spams automatisés.

Difficile à lire? Voir un autre code.

En cours...

Poster un commentaire

Les commentaires sont modérés. Ils n'apparaitront pas tant que l'auteur ne les aura pas approuvés.

Google Search

Loading...

Base d'archivage mondiale des informations réglementées des sociétés cotéesBase mondiale des informations réglementées des sociétés cotées


ArticlesAfficher tous les articles du blog